1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "In Hamburg gibt es viele Brü…

"In Hamburg gibt es viele Brücken."

Translation:In Hamburg, there are many bridges.

September 26, 2017

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/wsiev13

Why would: In Hamburg, there are a lot of bridges. be incorrect?


https://www.duolingo.com/profile/az_p

I suppose Duolingo would prefer you to keep the translation as close as possible - and "many" is a good one-word translation for viele. But it's also correct, and if you reported it during the lesson it would probably be added.


https://www.duolingo.com/profile/DieNacktschnecke

Not at all. In fact Duolingo's recommended answer to this question has exactly that form: https://forum.duolingo.com/comment/1016794


https://www.duolingo.com/profile/XDoo8Uqc

I wrote the slightly "in Hamburg are there many bridges". It's a bit too prosy for duo who rejected this inversion. It's not meant asa question.


https://www.duolingo.com/profile/XDoo8Uqc

This time i omitted the redundant 'there'. Duo no likes that either. So fussy.


https://www.duolingo.com/profile/onlyFMF

If I wrote "Es gibt viele Brücken in Hamburg", would I have been wrong?


https://www.duolingo.com/profile/duplomat

The sentence is correct, but starting with "in Hamburg" has more emphasis on Hamburg, whereas your sentence emphasizes the bridges more.


https://www.duolingo.com/profile/luizatu

Well, it was not


[deactivated user]

    Could this sentence be "es gibt" instead of "gibt es"?

    Learn German in just 5 minutes a day. For free.