1. Forum
  2. >
  3. Topic: French
  4. >
  5. [FR] Aide-moi avec cette corr…

[FR] Aide-moi avec cette correction

[deactivated user]

    Est-que vous pouvez m'aider avec cette message que j'écrit à un éditeur de livre?

    Salut! Ça va? J'acheté de vous le livre Alter Ego +1 pour apprendre le français moi-même. Pour faire des exercises j'ai téléchargé le parcours digital dans mon ordinateur et dans autre machine que je ne suviens plus :// Le problem c'est que mon ordinateur précedent a cassé et donc je ne peut pas étudier là. Dans le verso du livre il y a l'informations que le parcours digital est valable pour 2 installations, lorsque je ne peut pas lui installer dans mon ordinateur actuel. Est-que il y un alternative pour ça? Je peut vous envoyer mon coupon d'impôt et une photo avec le livre, si nécessaire. J'apprécierais votre aide

    September 27, 2017

    13 Comments


    https://www.duolingo.com/profile/Prenom.Pierre

    Cher monsieur,

    J'ai acheté le livre Alter Ego +1 pour apprendre le français. Pour faire des exercices, j'ai téléchargé le parcours digital dans mon ordinateur et dans une autre machine mais j'ai oublié laquelle.

    Le problème c'est que mon ordinateur ne fonctionne plus et je ne peux plus étudier.

    Au verso du livre, il y a l'information que le parcours digital n'est valable que pour deux installations, donc je ne peux l' installer à nouveau sur mon ordinateur actuel.

    Y aurait-il une alternative ? Je peux vous envoyer la preuve d'achat et une photo avec le livre, si nécessaire. J'apprécierais votre aide


    https://www.duolingo.com/profile/Fayke

    "Au verso du livre, il est indiqué que" au lieu de "Au verso du livre, il y a l'information que" qui sonne un peu maladroit.

    +1 pour le reste sinon.


    https://www.duolingo.com/profile/Prenom.Pierre

    Ah oui, s'il s'agissait de réécrire la lettre, on pourrait évidemment changer encore pas mal de choses. Ta remarque est sensée, en revanche, "Il y aurait-il" contient un pronom de trop : "Y aurait-il".

    En revanche bis, j'ai laissé "parcours digital" bien que je n'aie pas du tout compris de ce dont il s'agissait. Une traduction mot à mot de l'anglais ou une expression qui stigmatise mon âge avancé ?


    https://www.duolingo.com/profile/Fayke

    Au temps pour moi, tu as raison pour "y aurait-il", la tendance à raccourcir "il y aurait" ou "il y a" en "y aurait" et "y a" m'a poussé à faire une correction trop précipitée.
    Je ne sais pas exactement ce qu'est un parcours digital mais ça ne me choque pas trop, c'est le genre de nouvelles expressions qui apparaît souvent quand les éditeurs font la promotion de contenu digital vu que ça n'existait pas avant (je suppose qu'il s'agit d'un cours sous un format numérique).


    [deactivated user]

      Wow! That looks AWESOME! Merci pour l'aide! C'est juste que je suis au debut de mon chemin d'apprentisage au français, mais j'ai de personne pour parler avec au Brésil, aussi bien je n'ai pas des motifs pour écrire en français que non dans mon livre d'exercise. Nonetheless, this kind of help boost me into going deeper in my studies. Very thankful for your help :P


      https://www.duolingo.com/profile/Prenom.Pierre

      C'est cela la magie du forum de questions, on peut exercer son français en sortant des chemins bien calibrés des exercices de Duolingo. Boa sorte no seu aprendizado francês (não, eu não falo em português, finjo)


      [deactivated user]

        Finge super bem, por acaso sahshahsahsa :P


        https://www.duolingo.com/profile/arielkangaroo

        The mistakes I see:

        • J'ai acheté à vous le livre Alter Ego +1 pour apprendre le français.
        • Le problème est que mon dernier ordinateur ne fonctionne plus (it doesn't work anymore), donc je ne peux pas étudier (so I can't study).
        • Y a-t-il une alternative?
        • Je peux vous envoyer mon reçu, si nécessaire.

        * They're not the only mistakes, just the ones I thought I could fix. The conjugation ones are correct (e.g. "je peux" not "je peut") and also le problem le problème but the others I'm not too sure about.


        [deactivated user]

          Oh thank you for your help! :D Je suis un peu confus sur l'usage de "Y a-t-il" au lieux de "Est-que il y a" (ou simplement "Il y a") parce que ça parraît trop formel pour utiliser avec des amies, par exemple. Est-que ça c'est vrai?


          https://www.duolingo.com/profile/tu.8zPhL0vAhof7Z

          les expressions "y a-t-il" et "est-ce qu'il y a" sont égales, elles sont normalement polies, s'emploient quotidiennement avec tout le monde, amis compris. Pierre a mis "y aurait-il ?" (conditionnel), qui est un niveau au-dessus, car tu fais une demande particulière pour laquelle tu souhaites une réponse positive ( écrite mais on pourrait le dire à l'oral) et c'est encore plus poli. :-)


          https://www.duolingo.com/profile/nattheweirdo

          the corrections here are very good, but I would just like to say to be careful about the register of language you are using as this comes across as very informal, which can be read as either rude, of infantile (use of salut, Ça va etc). The French are very particular about politeness when writing letters or formal emails

          Learn French in just 5 minutes a day. For free.