"저는 지금 제 가족에 관하여 생각합니다."
Translation:I am now thinking about my family.
23 CommentsThis discussion is locked.
No, because 관하여 means "about." It needs to be after the word it refers to. I am thinking about my family, not about now. In English we have prepositions. In Korean they have postpositions, so the preposition goes after the object of the prep. The grammar structure is the object plus 에 관하여.