"What do you eat fish with?"
Translation:З чим ви їсте рибу?
Hm so in Ukrainian there are definitely two different questions: "Що ви їсте з рибою?" and "З чим ви їсте рибу?". To me it looks like the first one is "What do you eat with fish?" and the second one is "What do you eat fish with?" or "With what do you eat fish?"
I might be wrong and it could be that these two sentences mean the same thing, but at least in my Ukrainian mind the sound different :D