"남자아이가 학교에서 집에 달립니다."
Translation:The boy runs home from school.
That's what I put to... I guess you had to put "The boy runs from school to the house" to be right on DL. But yes, that would be an acceptable answer.
the way the robot pronounces "집에" is so hard to understand. It sounds more like "질" than "집"
But 에서 means 'at', doesn't it? So i guess it could be 'The boy at school runs to home'. Right?