Translation:Where is it half past two in the afternoon now?
probably like in which time zone... For example: "It's 9pm here, where is it 3pm now? - In New York."
is time in cz on a 12hr or 24hr clock? would you say 2 in the afternoon or.. 14?
They do not use 24 hour clock in the Czech Republic, when speaking. There are of course digital clocks which show the time in 24h format, but normally people use 12h format when speaking. for PM you put "odpoledne" after the time and for AM "ráno", but only if you need to specify (i.e. if it's not obvious).
It may depend on the area because I hear people use the 24 hour clock here when speaking. Usually more for hour and half hour though.
I would say "ve dvě", "v půl druhé", but "ve čtrnáct dvacet pět" if I should specify some exact time.
person? That does not make sense to me. A person can be somewhere AT ... o'clock.
But here we are asking for some geographical location that has this local time we are asking for.
Anyway, instead of downvoting I suggest to just read the explanation all.x. Many other people have found it useful.
I guess in this construction it is "the third hour" (třetí hodina) whereas when stating the time it is "three hours" (tři hodiny).