It's pronounced "meshiji" because when "s" comes before "i" in Korean it becomes "sh"
Is this for a unit of information in general, or does it tend to refer to phone texts, social media messaging, etc?
Somebody said elsewhere that the word is used exclusively by Koreans for SMS messages, but putting in the word SMS doesn't work.
Is this a loanword from English? Is it only for text messages or used in othee meanings e.g. for leaving a message on the answering machine?
Not to mention, more old fashioned sorts of messages, as in, "I bring you a message from the King."
I hear Mesheechee, but you know that "ch" is actually "t+sh" and I do seem to hear "t" and then a softer more muffled "sh" this time as opposed to one sound. Their j sound is actually /tɕ/. So it is softer than our English "j" sound which is represented in IPA as /dʒ/ while our "ch" sound is represented in IPA as /tʃ/. The Korean sound/ɕ/ is produced further back in the mouth. https://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_alveolo-palatal_fricative
The tongue is hitting near where it taps for a t sound.
Its a soft g/j sound like "general". If you saw "Thomas & Jeanie" you can feel the tongue on the j is further in back into the mouth slightly.