1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Spanish
  4. >
  5. "Mi hijo siempre ha sido muy …

"Mi hijo siempre ha sido muy independiente."

Tradução:O Meu filho sempre tem sido muito independente.

September 27, 2017

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Elaine188099

Meu filho sempre tem sido muito independente. O artigo "O" não interfere é absolutamente nada. Aliás, essa frase na língua portuguesa, do jeito que está, não está correta!!!


https://www.duolingo.com/profile/felipeandmari

O artigo definido "O" é desnecessário, bem como a palavra "meu" com letra maiúscula está incorreta nesta frase.


https://www.duolingo.com/profile/dianaalvar557540

Para mim , está certo. Só mudei o advérbio "sempre" de lugar em relação à frase em espanhol.


https://www.duolingo.com/profile/anaeliza2

O advérbio sempre poderia mudar a posição, sem alteração de sentido.


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

Sempre foi ou foi sempre é igual . Mais flexibilidade , por favor!!!


https://www.duolingo.com/profile/Helenita275659

Em espanhol, não pode haver o artigo antes de MI HIJO.

Já em Português é opcional. Logo, temos duas respostas certas: O meu filho sempre tem sido muito independente ou Meu filho sempre tem sido muito independente.


https://www.duolingo.com/profile/Helenita275659

Seguindo a sequência de exercícios, a resposta deveria conter "foi" quando se traduz HA SIDO. O meu filho sempre FOI muito independente.

Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora