"저는 그쪽으로 갑니다."
Translation:I go that way.
September 27, 2017
25 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
으로 does mean towards but you have the sentence wrong. The sentence was 저는 그쪽 갑니다. The word you were thinking of when you put direction was 편. So the answer you put didnt really have anything to do with you being wrong. Just remember that 편 is direction and 쪽 is way. So the answer that would be accepted is "I go that way" Hope this helped ❤
Would a more literal translation be: I go using that way? https://en.wikipedia.org/wiki/Korean_grammar
pipper724298
450
I got it wrong as well. My answer was, "I go that way over there". I guess the 'ver there' part was not necessary but it is something I would say just to be clear.