"The student is not charming."
Translation:학생은 매력이 없습니다.
What's the difference between the subject makers : 은, 는,이 and 가 ? And how do you place them along with different words? Also how do they affect the meaning of the Sentence? ~Thank You
They are based on the ending character of the root word. If there is no final consonant use "는", If there is one use "은".
학교 + 는 =학교는
산생님 + 은 = 산생님은
Same goes for "이" and "가", except here were have an exception. If the final syllable block is "저" then you use "제", or if the final block is "나" then use "내"
학교 + 가 = 학교가
산생님 + 이 = 산생님이
I hope this helps you! Let me know if this makes sense!
I think the person asked what's the difference between 이/가 and 은/는. That's confusing for me too.
I think there is a mistake with this now. 1. and 2. were the same answer (both correct), with the only difference of 1. having an extra period at the end. I chose 1. and was counted wrong.
- 학생은 매력이 없습니다..
- 학생은 매력이 없습니다.
매력 translates to "appeal/charm" so in Korean you are saying the person "has no charm."
For funsies, responsible works the same way. 책임이 없어요 = not responsible
~이 is used here as an "object" marker. because 없다 is considered an adjective, it cannot act on an object. you cannot have a word with the usual object particle ~을/를 attached to it if the predicating word in a sentence is an adjective. to deal with it, ~이/가 is then attached to the object instead of ~을/를. it also has this role with the adjective 있다.
없다/ 있다 means to not have or exist. 이다/아니다 means to not equal. Man: human male as woman: human woman. They both mean to be but 없다/있다 focus more on possession.
Do I always have to put 이 or 가 after the adjectives? Sometimes the course also accepts it without them, so I am confused about using it.