"Das Mitglied hat den besten Hersteller."

Çeviri:En iyi imalatçı üyede.

September 28, 2017

39 Yorum
Tartışma kilitli.


https://www.duolingo.com/profile/Dnekaya

Saçma bir cümle


https://www.duolingo.com/profile/AloneDinne

Burayı açarken aynı cümle azımdan çıkıtı ya.


https://www.duolingo.com/profile/enanasya

Bu cümlenin Türkçesi bu olmamalı.


https://www.duolingo.com/profile/EmreOnat3

Dies Satz ist komisch.


https://www.duolingo.com/profile/ismailisma526193

Bu nasıl bir cümle arkadaş, Türkçe bilmiyorsan neden program yazıyorsun


https://www.duolingo.com/profile/gosahan

Üye, bir yermiş gibi. Türkçe için anlamsız bir cümle.


https://www.duolingo.com/profile/ysnbsgl

Çeviri anlamı, "Üyenin en iyi imalatçısı var." olmalı


https://www.duolingo.com/profile/MustafaKIL347179

Üye en iyi imalatçı.belki böyle bir düşünce kanısı var görünüyor programcının Türkçesi zayıf.


https://www.duolingo.com/profile/Karaman06

yorumlara katılıyorum


https://www.duolingo.com/profile/harunresit

Saçma sapan bir cümle olmus


https://www.duolingo.com/profile/Billyjin5

Tam anlamaya basladim galiba derken....bu ne ya, kasıtlı mı yapıyorsunuz


https://www.duolingo.com/profile/AhmetCemie

çok saçma bir cümle, Almanca da bu kelimelerin kullanılacağı başka cümle kurulamıyor mu


https://www.duolingo.com/profile/zuhal772626

Cok sacma bir cümle


https://www.duolingo.com/profile/bluecarla

Türkçesi sorunlu


https://www.duolingo.com/profile/nilsu131074

Anlamsız bir cümle


https://www.duolingo.com/profile/YKS675645

Üye en iyi imalatçıya sahiptir dersek daha mantıklı olur.


https://www.duolingo.com/profile/resul766481

Anlamini bilip anlamini bilmedigim sacma bir cümle


https://www.duolingo.com/profile/pinar786683

bu sacma olmus, yapmayin!!!


https://www.duolingo.com/profile/zafer107142

Kaldırın bu cümleyi!!!


https://www.duolingo.com/profile/YONCA02ARPALAR

Üff ne saçma cümleler ya


https://www.duolingo.com/profile/Tolga64

Yapmayın bunu sayın duolingo çalışanlar "üyede" nedir allesen dalga mı geçiyorsunuz bizimle?


https://www.duolingo.com/profile/Kion-the-lion

ingilizcedeki gibi türkçe karşılığı değil anlamına bakılıyor mesela (starfisch) türkçe çevirisi yıldızbalık ama anlamı deniz yıldızı almancadada aynı


https://www.duolingo.com/profile/dogab1z

cümlenin türkçesi çok saçma


https://www.duolingo.com/profile/CumaliDemi8

Gayet saçma bir çeviri olmuş.


https://www.duolingo.com/profile/Muazaml

dil bilmeyen kişiler uygulama yapıp parayla satıyor, biz bunu yoruma yazınca da: "yorumlar boşuna, gidin bildirim yapın" oluyor. ülke yansa bu herif ifraiye gelsin diye oturup çay içecek sanırım.


https://www.duolingo.com/profile/Ergeva

Bu cümlede bir gariplik var Duo.


https://www.duolingo.com/profile/Kion-the-lion

üyenin en iyi imalatçısı var olmalı


https://www.duolingo.com/profile/Kion-the-lion

yada en iyi imlatçı üyenin


https://www.duolingo.com/profile/Kion-the-lion

cümle biraz mantıksız


https://www.duolingo.com/profile/jazzyilker

Bayrak kısmına tıklayarak yazın arkadaşlar. Seviyemize uygun, günlük hayatta kullanılan işimize yarayacak cümleler öğrensek, aklımızda bari o cümleler kalsa daha verimli olur. Anlamsız ve kullanılmayan zorlama cümleleri öğreniyoruz!


https://www.duolingo.com/profile/VergnVergo

Bu uye en iyi imalatçı dese hadi tamam cok asiri sacma cumle


https://www.duolingo.com/profile/seydi628865

Bu cümle doğrudur anlamasını bilene! Üye en iyi imalatçıya sahip. İsmin e hali


https://www.duolingo.com/profile/Mesut979272mes

Bu ne aptala bir çümle


https://www.duolingo.com/profile/zafer107142

41 kişi bu cümlenin anlamsız olduğunu söylemiş neden hala kaldırmıyorsunuz??? Neyi bekliyorsunuz... Bu forum bölümü kendin şöyle kendin dinle bölümü mü??? Bu uygulamayı neden geliştiremediğiniz ortada....


https://www.duolingo.com/profile/canbazolu

Bu nasıl bir cümle kardeşim

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.