"We are looking at pigs."

Translation:Díváme se na prasata.

September 28, 2017

4 Comments


https://www.duolingo.com/Miguel236367

Why "Vidíme se na prasata" is not accepted? Is it incorrect?

September 28, 2017

https://www.duolingo.com/BoneheadBass

The verb meaning "to watch, to look at" is "dívat se." The verb "vidět" means "to see."

July 9, 2018

https://www.duolingo.com/LoicHeurteaut

Why isn't "Se díváme na prasata" correct?

September 28, 2017

https://www.duolingo.com/vvvpraha1

"se" should be in most cases on the second position in the sentence. https://en.wikipedia.org/wiki/Czech_word_order#Clitics

September 28, 2017
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.