"I bambini mangiano il riso."

Traduzione:Die Kinder essen den Reis.

1 anno fa

8 commenti


https://www.duolingo.com/PascaleCol2

anche "die Kinder essen Reis" dovrebbe essere accettato.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Vinzenz219944

tra le parole proposte manca Kinder

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Francesco568965

Jungen ragazzi/ kinder bambini dovrebbe quantomeno accettare entrambe

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/tadlaouiyu

Perche io dovrei scrivere una frase errata. perche il programma mi da la definizione sbagliata non l'ho accetto

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/gerardo447566

Infatti! Junge è ragazzi,kinder è bambini

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/DerAdler82

Confermo che nell'esercizio tra le opzioni c'è "Kind" non "Kinder", quindi induce a mettere Kind (oppure Jungen). Vedi screenshot: https://imgur.com/y2dlDgL

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Katia200926

Le uniche opzioni sono baby, kind (bambino) oppure jungen (ragazzi) ma, non dovrebbe essere kinder?

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/ManuBi3

Jungen é ragazzi non bambini

2 settimane fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.