"He is making an appeal to us."

Translation:Il fait appel à nous.

September 28, 2017



Why is 'Il nous fait un appel' incorrect?

September 28, 2017


I'll say it's idiomatic. To be honest however, that English sentence does not sound particularly natural to me - not a native speaker though.

Il fait appel à nous is to be understood as "he turns to us for help" or something like that

"faire un appel" is a sound phrase, but in a very specific sports context. In soccer for example, when a player runs in towards a favorable position to receive the ball while a teammate has it, he is said to "faire un appel". I am not aware of any other use out of that context.

October 8, 2017
Learn French in just 5 minutes a day. For free.