1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Non mi piace questo pensiero…

"Non mi piace questo pensiero."

Traduzione:Ich mag diesen Gedanken nicht.

September 28, 2017

8 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Paola727184

Nel frattempo ho trovato questo post interessante che spiega in modo completo la negazione con "nicht" e la collocazione nella frase https://www.skuola.net/grammatica-tedesca/negazione-nicht.html

spero sia utile, a me ha chiarito parecchi dubbi


https://www.duolingo.com/profile/Dezember05

Grazie. Molto interessante. Non ho mai pensato di queste regole. OK, la lingua tedesca è la mia lingua madre.


https://www.duolingo.com/profile/AlexandroA18

Perché se scrivo "nicht" prima di "diesen Gedanken" non è corretto?


https://www.duolingo.com/profile/Paola727184

Anch'io vorrei sapere, se qualcuno può spiegarlo, perché "Ich mag nicht diesen Gedanken" è sbagliato.. Grazie


https://www.duolingo.com/profile/Dezember05

Scusi, sono tedesco. Non posso spiegare perché "nicht" è al ultimo posto (in questa frase). È così. Un altro esempio: "Ich gebe dem Nachbarn die Zeitung nicht." "Ich gebe nicht dem ..." non è corretto. Ma "nicht " non è sempre al ultimo posto. Esempio: "Ich kann dir nicht helfen." = "Non ti posso aiutare." O "Ich will nicht die falsche Tür benutzen." : Verbo dopo verbo ausiliare. E interessante: "Ich mag nicht daran denken." = "Ich mag daran nicht denken." Entrambi frasi sono corrette.


https://www.duolingo.com/profile/Paola727184

Grazie comunque.


https://www.duolingo.com/profile/RaffaellaB349506

Anche io vorrei capire come si stabilisce la posizione del nicht..

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.