I bought a syrup (medical device) in a shop this morning. The translation in German in the box reads ZUSAMMENSETZUNG for the composition/ingredients. I thought that this word meant 'composition' as in something regarding words, structures or a chemical compound; is it also used to mean a bunch of ingredients, like 'Zutaten'?
Hope someone would help me. Thank you! Gaia
Yes, sometimes they are the same. But your definion is correct: "Zusammensetzung"=composition or chemical compound.
By "Zusammensetzung" you can read all the compositions of the medicine.
Zusammensetzung= Wirkstoffe+weitere Bestandteile. You read at "Zusammensetzung"
the drugs (~"Wirkstoffe"), these are the stuff which help you to feel better,
and you can see the additional ingredients (~weitere Bestandteile) like something for a better taste.
Like you already know, "Zusammensetzung" can differ from "Zutaten". Let's look at a beer. The German beer contains alcohol. You will not find "alcohol" as ingredient (=Zutat), because nobody added alcohol. ~weil niemand Alkohol dazu tat.