Translation:The bread is food.
I type it in to Google translate. It will say it at normal speed and then slow it down the second time.
To learn the language, you need to get used to the speed it is pronounced at, if you were to slow it down it would ruin your dialect in korean.
Is 이 placed at the end of 빵 because it's a subject marker or an object marker?
It is meant to make clear what is the subject of the sentence, what or who the verbs are talking about. I think 극 is for people and 이 for objects or animals, i think, im not sure
은 or 는 is a topic particle. In the sentence, "The dog is very fluffy", the topic is "The dog" so 은/는 would go after it. If you study Japanese, think of 은/는 as the は particle.
From what I've seen, 극 or 윽 is generally used with describing something in general (ex. Bread is food) whilst 이 or 가 is used with describing something in specific (ex. THE bread is food), both put after 빵 (bread) in both cases.
Keep in mind that the romanization can only help to a small extent. A Korean friend of mine mentioned that romanization may easily confuse Korean learners because of the language's unique pronunciation.
Duolingo:빵이 음식입니다. (The bread is food) Me:Wow, Duolingo how did you know this? You're such a Genius. I mean at first you said "Man's are people" than "Pencils are things" an then "The bread is food".I'm learnig much more than Korean on this app sarcasm
so.. the only examples of "x is a y" where they use 이/가 is with food. when talking about things or places they use 은/는. why is that? (like.. 사과가 음식입니다 // 하교는 장소입니다)
i still dont understand the diference between the subject and topic markers, ill keep studying, but its not clear for me yet
There are plenty of YouTube videos on the subject. The channels "Talk To Me In Korean" and "Learn Korean with GO! Billy Korean" are some good ones that I recommend for learning korean.
I'm a bit confused, I feel like Duolingo isn't explaining anything to me it's just giving me words and asking what they mean. Its not really hard for me to understand because ive practiced Hangul before but it dosent explain why 이 is there after 빵 (bread) and I still dont know why in the sentence it is 빵이 음식입니다. Instead of just 빵이 음식. Basically I dont understand what the 입니다 part in the sencence means.
Same same.. i think last part is 'is'. I read somewhere that in the sentence structure verbs usually come at last.
im proud that i watch so many interviews of kpop groups that imnida is already part of my brain
I think it stands as "the", but they put it after the noun instead of before.
What does the "입" after "음식" is for? I noticed it's used after all the nouns. I'm really confused by it.