"Camminare è una forma di esercizio sana."

Tradução:Caminhar é uma forma de exercício saudável.

September 28, 2017

4 Comentários


https://www.duolingo.com/LuizTropia

SAUDÁVEL E SÃO: sinônimos em português. Minha resposta deveria ser aceita e PUNTO.

September 28, 2017

https://www.duolingo.com/1961mario

Deveria ser considerado "sana" como "são" também

January 3, 2018

https://www.duolingo.com/FernandoBBH

Se "saudável" é complemento nominal de "exercício", a frase em italiano não deveria ser "Camminare è una forma di esercizio sano", já que "esercizio" é substantivo masculino singular em italiano?

Fica a dúvida.

January 31, 2019

https://www.duolingo.com/RuiBrando5

A minha opinião é diferente. O que está a ser qualificado como saudável é a forma de exercício e não o exercício. Assim, a alternativa a saudável, igualmente correta e que devia ser aceite é: "Caminhar é uma forma de exercício sã" ou talvez melhor ainda "... uma forma sã de exercício". Esta é a razão porque na frase italiana o adjetivo está no feminino "sana". Em português, "saudável" é igual para os dois géneros, ao contrário de "são/sã".

April 25, 2019
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.