1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Camminare è una forma di ese…

"Camminare è una forma di esercizio sana."

Tradução:Caminhar é uma forma de exercício saudável.

September 28, 2017

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/LuizTropia

SAUDÁVEL E SÃO: sinônimos em português. Minha resposta deveria ser aceita e PUNTO.


https://www.duolingo.com/profile/FernandoBBH

Até 24.09.2020 não houve correção, para aceitar a tradução "são" como sinônimo de "saudável".


https://www.duolingo.com/profile/1961mario

Deveria ser considerado "sana" como "são" também


https://www.duolingo.com/profile/Dimas967630

No Português do Brasil, a frase mais usual seria "Caminhar é uma forma saudável de exercício".


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Concordo. Mas a resposta do Duolingo também está correta. Aqui a inversão da ordem das palavras não tem qualquer influência no significado da frase.


https://www.duolingo.com/profile/FernandoBBH

Se "saudável" é complemento nominal de "exercício", a frase em italiano não deveria ser "Camminare è una forma di esercizio sano", já que "esercizio" é substantivo masculino singular em italiano?

Fica a dúvida.


https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

A minha opinião é diferente. O que está a ser qualificado como saudável é a forma de exercício e não o exercício. Assim, a alternativa a saudável, igualmente correta e que devia ser aceite é: "Caminhar é uma forma de exercício sã" ou talvez melhor ainda "... uma forma sã de exercício". Esta é a razão porque na frase italiana o adjetivo está no feminino "sana". Em português, "saudável" é igual para os dois géneros, ao contrário de "são/sã".


https://www.duolingo.com/profile/nvillasboas

Perfeito, é o meu entendimento também.

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.