"Exercise"

Translation:운동

September 28, 2017

8 Comments


https://www.duolingo.com/KimJia25

I think Duolingo is trying to tell me something. Getting me to translate "공부" and "운동"

December 12, 2017

https://www.duolingo.com/HctorRamir16

You're studying korean ;)

December 18, 2017

https://www.duolingo.com/tiongseng

Sounds like Chinese 运动, Japanese うんどう.

September 28, 2017

https://www.duolingo.com/EquanimousLingo

The characters are 運動 in Japanese.

February 18, 2018

https://www.duolingo.com/wintertriangles

Same Chinese characters too

September 28, 2017

https://www.duolingo.com/montsechic

운동 is "exercise" and 운동합니다 is "to exercise", am i right?

April 5, 2018

https://www.duolingo.com/davena45966

yes. i gave the wrong reply, thinking the question was 'to exercise'.

October 23, 2018

https://www.duolingo.com/Disc3ns

The checking system accepted 운덩 this did not occur for the first time I misspelled a word and there is no way to report this. Even though I can grasp why "typos" are accepted, I do not like this idea. I want to learn a language properly this includes how words are written and my mistakes are 90% mistakes and not typos. But while it is accepted as a slip I do not get to repeat the word or sentence. Whoever is in a hurry and does not want to repeat a task can use the word bank. Thank You

February 25, 2019
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.