1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "Ellas caminan en la playa."

"Ellas caminan en la playa."

Translation:They walk on the beach.

March 12, 2013



Although "They walk on the beach" is common, wouldn't "They walk at the beach" be correct, too? (I tried it, and my answer was wrong.)

Note: I translated "Yo siempre hago un fuego en la playa" as "I always make a fire on the beach" and it was right, with "I always make a fire at the beach" listed as a correct alternative.


"At the beach" sounds somewhat strange to me. "I was at the beach" makes more sense.

Plus, see this: http://www.spanishdict.com/translate/en


"on the beach" is on the sand next to the sea, "at the beach" is within the general area of the beach not necessarily "on" the sand.


on, in or at, is what is listed by Duolingo as the definition of 'en', so while what you said may or may not be correct it is irrelevant in this situation. 'On the beach' or 'at the beach' should both be acceptable. 'In the beach', however, clearly is entirely unusable :)


In the previous translation (where I type what is said), then Duo translates it to English. I typed ...en la playa and Duo translated as "at the beach" yet I am wrong for this here?


"ellos" sounds in slow mode, when man's voice is speaking


I agree. I heard 'ellas' first, then checked it in slo-mo and it definitely sounded like 'ellos'.


Fix ellas to be ellos instead ellas


Okay - "I am at the beach" is "Estoy en la playa", but "Ellas caminan en la playa" is not "They walk at the beach." I don't get it. How would you say "They walk at the beach"?


How do you say "they walk to the beach"


Ellos caminan a la playa


I translated it as "they walk onto the beach" and want to know why that isn't an acceptable translation.


I translated this as 'i walk on the beach'; it said the correcy answer was i stroll on tbe beach. Wtf? Is the owl drunk?


I like how she says, "en la p l a j a ."

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.