1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "How can I get to the hotel?"

"How can I get to the hotel?"

Traducción:¿Cómo puedo llegar hasta el hotel?

September 28, 2017

98 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/flowmart

hasta no tiene sentido


https://www.duolingo.com/profile/EfrenOrlan1

De echo esta correcta la traducción, "to" es valida, si lo ves desde la traducción al español, "a el hotel" no se escucha bien, "hasta" tiene una mejor complementación, todo cambia cuando se agrega "el" en español si no tuviera "el" seria "al", si lo repites varias veces "a el hotel" se escucha mal, es por eso que agregan "hasta" para que no se escuche de mala manera. al leerlo al español, ese es mi punto de vista.


https://www.duolingo.com/profile/Sufeva

Por eso es castellano se utiliza "al hotel". "Hasta el hotel" se utilizaría más en caso de que quisieras llegar allí, pero tu verdadera intención no fuera entrar en el hotel, ejemplo: "- Para llegar al supermercado tienes que pasar antes por un hotel - Y ¿cómo puedo llegar hasta el hotel?"


https://www.duolingo.com/profile/MagdaPatio

Estoy totalmente de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/johana764806

Es verdad que no tiene sentido


https://www.duolingo.com/profile/clementito9

Le puse igual y no me lo acepra


https://www.duolingo.com/profile/Juan938001

Si lo escribo bien porque la califican mala


https://www.duolingo.com/profile/GatiteTierno

Es verdad es "¿Cómo puedo llegar AL hotel?" y no "¿Cómo puedo llegar hasta el hotel?" (bueno un poco de sentido tiene pero poco)


https://www.duolingo.com/profile/clementito9

Slgie que me diga porque me repruebs


https://www.duolingo.com/profile/joel708526

Lo escribí igual tambien y desaprueba


https://www.duolingo.com/profile/LauraSalgu19

Yo pienso igual mente


https://www.duolingo.com/profile/sergiovc2000

yo eh puesto "como puedo llegar a el hotel" me pone incorrecto maldito duolingo


https://www.duolingo.com/profile/Pilar584038

¿Cómo puedo llegar al hotel? creo que es correcto pero lo da por incorrecto


https://www.duolingo.com/profile/GatiteTierno

Pues es correcto.


https://www.duolingo.com/profile/Elena836333

Estamos de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/esriki

Me ha dado por buena ¿cómo puedo ir hacia el hotel?


https://www.duolingo.com/profile/gloria889660

Es una forma correcta de expresión


https://www.duolingo.com/profile/LeonardoFl158228

Lo es, pero "al hotel" también es correcta. Al menos en Argentina por ej. se usa mucho más decir "Che, ¿cómo llego a/al ...?" El "hasta" lo usamos más cuando queremos resaltar que un lugar está lejos o muy lejos.


https://www.duolingo.com/profile/Luisjulio1999

Exactamente estoy muy confundido


https://www.duolingo.com/profile/clementito9

Es sierto lo pones cporecto y no te aprueba


https://www.duolingo.com/profile/Eliseogonz567263

Porque hasta.porque no nada mas como puedo llegar al hotel


https://www.duolingo.com/profile/frijoles872253

Cómo puedo llegar al hotel


https://www.duolingo.com/profile/Pilar584038

Disculpar por el comentario pues si da por bueno ¿Cómo puedo llegar al hotel?


https://www.duolingo.com/profile/clementito9

Lo ongo bien y lo reprueba


https://www.duolingo.com/profile/Moises.5i5c5k5k5

la palabra "hasta" no tiene sentido


https://www.duolingo.com/profile/AnaGraciel901870

Q pronunciación más rara de hotel


https://www.duolingo.com/profile/MariaTeres817136

Ay pero que incoherente esta frase con el HASTA ahi si que se salieron feo. Pero en fín


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaRos123295

❤❤❤❤❤ Duolingo


https://www.duolingo.com/profile/GatiteTierno

Estaría mejor traducido "¿Cómo puedo llegar al hotel?"


https://www.duolingo.com/profile/EMICARDONA

Arrive seria lo mismo que get en esta oración? Estaria bien?


https://www.duolingo.com/profile/GatiteTierno

No pero está bien pensado


https://www.duolingo.com/profile/lamonita2505

No tiene sentido esta traduccion


https://www.duolingo.com/profile/Tersa574586

Yo no entiendo el audio


https://www.duolingo.com/profile/AnaGraciel901870

Super enredado at hotel no le entendi


https://www.duolingo.com/profile/GatiteTierno

Por qué no? (Yo sí)


https://www.duolingo.com/profile/AngieRomo_7

Porque se usa : "to the"... y no: "at" al referirse al hotel?


https://www.duolingo.com/profile/emg81s

¿Se podría decir: How can I come to hotel?


https://www.duolingo.com/profile/RolanPaolo

Exactoahi estaria correcto. Pero el get no le entendi


https://www.duolingo.com/profile/JuanValiaA

Hacia el hotel, sería valido?


https://www.duolingo.com/profile/daniel643111

Como trabajamos con el "get" ya que también significa obtener...


https://www.duolingo.com/profile/Adivier1

No tenia las palabras necesarias , so fallo mi traducción.


https://www.duolingo.com/profile/Marco-350

¿Como puedo llegar al hotel? ¿Como puedo llegar a el hotel? ¿Como puedo llegar hasta el hotel? Todas son validas en castellano. Duolingo debería ampliar su vocabulario en español.


https://www.duolingo.com/profile/johana764806

Es muy difícil para mí


[usuario desactivado]

    get? get no se emplea mas bien para obtener, no seria mejor arrive?


    https://www.duolingo.com/profile/Sly80473

    Me salio errónea a colocar.. Como puedo llegar a el hotel. Por no colocar hasta el Hotel.. No entiendo.. Mi respuesta es correcta al parecer


    https://www.duolingo.com/profile/KarolFigue5

    porque se utiloza get y come para decir llegar?


    https://www.duolingo.com/profile/Montserrat71599

    Es inutil estan dispuestos a no dejarme pasar en una leccion tres veces me habeis negado el resultado asi no puede tratar a un cliente


    https://www.duolingo.com/profile/Karvanemo

    I o i deben ser tomado


    https://www.duolingo.com/profile/ElsaLeone

    Lo puse igual y me pone como que está mal


    https://www.duolingo.com/profile/Estrella918748

    Respuesta correcta y no la califican en verde


    https://www.duolingo.com/profile/albanelly1

    La voz del traductor no se entiende bien


    https://www.duolingo.com/profile/Jos11758

    Quisiera saber porque esta mal la respuesta


    https://www.duolingo.com/profile/MariaGuerr161019

    Yo escribi bien la oración y me la pusieron mal how can I get to the hotel?


    https://www.duolingo.com/profile/arlene945639

    No entiendo porque la ponen mal si esta bien no me gusta eso


    https://www.duolingo.com/profile/LeoneselRe

    Estoy escribiendo exactamente como lo dice la oración en ingles y hasta su signo de interrogación? Y sale que no esta correcto????


    https://www.duolingo.com/profile/Gloria407370

    Si lacrespuesta esta correcta porque la repiten mil veces?


    https://www.duolingo.com/profile/Amanda623955

    Mi respuesta es correcta . Porqué la rechazaron?


    https://www.duolingo.com/profile/RolanPaolo

    Lo que yo no entendi es el "I get " porque se traduce como llegar


    https://www.duolingo.com/profile/Juan938001

    Si la escribo bien, porque esta mala?


    https://www.duolingo.com/profile/fm.gilc

    Puse i en minúscula, en lugar de mayuscula... pero I es lo mismo que i


    https://www.duolingo.com/profile/Delsi343951

    Como puedo llegar hasta el hotel....


    https://www.duolingo.com/profile/cora28099

    No entiendo la correccion


    https://www.duolingo.com/profile/logiz1

    Tiene la misma intensión, en que está mal, contesten los de duolingo, por favor.


    https://www.duolingo.com/profile/Osuka.

    Lo que yo no entiendo es el verbo get, por que entiendo que significa obtener.


    https://www.duolingo.com/profile/Ana433462

    La audición es pésima en algunas frases muy, muy alejada...depende sobre todo si usas las dos audiciones; la rápida porque es muy rápida y la lenta porque se oye muy lejos....


    https://www.duolingo.com/profile/Denishowar1

    En español es mas correcto decir al hotel,


    https://www.duolingo.com/profile/IsaacVerga18

    Nuevamente la respuesta está bien e igual a la que ponen uds, no veo el error


    https://www.duolingo.com/profile/IsaacVerga18

    Nuevamente lo escribí igual y sale en rojo igual, tiene una falla así no se puede avanzar


    https://www.duolingo.com/profile/PeYo2

    como puedo llegar al hotel


    https://www.duolingo.com/profile/MariaElena15725

    Mi respuesta está correcta..!!!


    https://www.duolingo.com/profile/jose889009

    No sé que hacer las respuestas son correctas y las da por mal


    https://www.duolingo.com/profile/cj.hdz

    Pues para mi esta bien ni se que pasa


    https://www.duolingo.com/profile/beag14

    No me permite continuar!


    https://www.duolingo.com/profile/Maria548798

    La respuesta era correcta


    https://www.duolingo.com/profile/SAUL923354

    Cómo puedo llegar al hotel, sería una traducción correcta y bo lo hacen.


    https://www.duolingo.com/profile/Arnoldo23.-

    Decir hasta el hotel se entiende como si hubiera algo entre el hotel y yo... Aunque de plano la persona que traduce es alguien que aprendió español.


    https://www.duolingo.com/profile/AlexisCald990803

    Puedo preguntar a el, al, hasta el, hotel


    https://www.duolingo.com/profile/Ivn616981

    No se escuchan algunas veces muy bien


    https://www.duolingo.com/profile/randolfoan

    To. The se lee como al


    https://www.duolingo.com/profile/PedroMacia781744

    como puedo llegar a el hotel , en español se utiliza mas


    https://www.duolingo.com/profile/Connie61274

    Conteste igual a la respuesta y me la pone equivocada,por favor corregir eso.


    https://www.duolingo.com/profile/LimberthSa5

    Como se usa el "get"


    https://www.duolingo.com/profile/migueljara

    ¿Como puedo llegar al hotel?, es más correcto a mi parecer que, como puedo llegar hasta el hotel?


    https://www.duolingo.com/profile/MariaLuisa364984

    Ambas respuestas son válidas, pues el significado es el mismo

    Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.