"개가 공을 돌려줍니다."

Translation:The dog returns the ball.

September 28, 2017

8 Comments


https://www.duolingo.com/hallojanelle

Good doggie!

October 17, 2018

https://www.duolingo.com/roberto727

Fetch or retrieve does not really have the same nuance. This would be more of a situation where the dog grabbed the ball in its mouth and then returned it. To fetch or retrieve would be 가지고오다 or 집어오다.

October 15, 2017

https://www.duolingo.com/Mina87467

The dog returns a ball should have been accepted

February 3, 2018

https://www.duolingo.com/LeahAlmaStein

"돌려줍니다" was translated as "lend" in a different question. so which one is it?

June 26, 2018

https://www.duolingo.com/BobPancakes

Lend is "빌려줍니다"

July 28, 2018

https://www.duolingo.com/Diah878204

i thought 돌려 means "spin"

February 20, 2019

https://www.duolingo.com/BobPancakes

돌리다 is turn or spin

돌려주다 is return

February 20, 2019

https://www.duolingo.com/LonelyArchitect

It would have been nice to learn how to make the casual form before this lesson since it's needed for it, however it's unavailable at this level. Whyyyyy, I'm already confused 24/7 about this language, I don't need to be even more confused ㅠㅠ

March 17, 2019
Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.