Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Le vélo est derrière la voiture."

Traduction :La bicicletta è dietro l'automobile.

il y a 10 mois

2 commentaires


https://www.duolingo.com/SYLVAIN455511

"Dietro a" est confirmé par les dictionnaires.

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 173

Le Treccani a réponse à tout (ou presque) ici

Je résume:

"dietro a" est obligatoire avec les verbes de mouvement andare, camminare e correre

  • Io camminavo dietro a Mario => je marchais derrière Mario

  • Corre sempre dietro a suo fratello => il court toujours derrière son frère.

"dietro di" est fortement conseillé avec les pronoms personnels:

  • dietro di noi => derrière nous

Dans les autres cas les formes "dietro qualcosa" et "dietro a qualcosa" sont correctes, cependant la forme "dietro a" est ressentie comme faisant partie du langage littéraire des siècles passés.

D'autres grammaires considèrent cette forme, dietro a, agrammaticale.

Je suggère donc de conserver comme traduction principale uniquement.

La bicicletta è dietro l'automobile.

il y a 10 mois