1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "O menino tem uma fantasia de…

"O menino tem uma fantasia de leão."

Traduction :Le garçon a un costume de lion.

September 28, 2017

11 messages


https://www.duolingo.com/profile/TonnerreDe

En français on dit " le garçon PORTE un déguisement..."


https://www.duolingo.com/profile/KristinMbV

En français déguisement


https://www.duolingo.com/profile/Mightysixcross

Déguisement n'est pas accepté !!?? Costume ok, mais de lion, c'est plutôt un déguisement !


https://www.duolingo.com/profile/Bernard264333

cette phrase porte à confusion : quelle est la traduction littérale de "costume " : ??? Traje, comme le dit Gaalade1 ? Ici, on pourrait traduire par "déguisement"...


https://www.duolingo.com/profile/Goudie35

"porte" n'est pas bon ici ?


https://www.duolingo.com/profile/galaade1

Pourquoi:«fantasia», n'est plus accepté ? Costume = traje non? Si j'ai bien compris


https://www.duolingo.com/profile/zazz330612

Ma reponse est correcte


https://www.duolingo.com/profile/DehellyAnn

C'est un déguisement ou un costume pendant toute la durée de la leçon le mot déguisement et brusquement c'est costume ???


https://www.duolingo.com/profile/BORNARD1

La traduction "déguisement" est refusée ici alors qu'elle imposée avant. Il faut corriger.


https://www.duolingo.com/profile/Vera356951

Déguisement doit etre accepté. On se deguise en lion.


https://www.duolingo.com/profile/Ptitekiche23

Le mot deguisement est accepté, c est la notion de "porter" ou d "avoir" un deguisement notre erreur.. Ici le garçon "a" un costume/deguisement mais ne le porte pas !

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.