"그 여자가 그 책을 몰라요."

Translation:That woman does not know that book.

September 28, 2017

11 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/imzo

Does this mean know in the sense of "that woman doesn't know (of) that book"?


https://www.duolingo.com/profile/Ash-Fred
Mod
  • 2834

Possibly. It may also mean "That woman does not know about that book." just like English.


https://www.duolingo.com/profile/liana.rouskorus

Is Korean more similar to English in that "to (not) know" or "몰라요" cover all subjects - as opposed to Spanish, which has "conocer" vs "saber"?


https://www.duolingo.com/profile/Dobby884179

The pronounciation is really not helping, I heard other native speakers saying 'molla' but the duolingo pronounces it as 'mulla'


https://www.duolingo.com/profile/jinyoungwon

I was going to type :- THE WOMAN ASKS THE BOOK LOL


https://www.duolingo.com/profile/habibaellamey

'Do/Does- not know', 'ask', and 'cry' they are very similar in Korean to me what is the difference between them?


https://www.duolingo.com/profile/Someone_hihi

"Does not know" is "몰라요" with ㅗ whereas "ask" is "무러요" (i forgot if there is one or two ㄹ) with ㅗ and "cry" is "우러요" (again, don't know if there is one or two ㄹ), which doesn't have a ㅁ and is with ㅜ. (Hope it helps and sorry for the eventual mistakes, English isn't my first language ^^')


https://www.duolingo.com/profile/Hanzo_Ergo

That woman doesn't know (of) the book? 맞있습니까?


https://www.duolingo.com/profile/SkyInvisibality

Can someone explain when to use 을 and 이/가 for an object? I don't understand why sometimes it's 을 for the object. Does it have any specific type of requirement when to use it or not? Also, why do I sometimes not use any ending for the object? (e.g. 저는 여기에 호텔 지어요 and not 저는 여기에 호텔이 지어요). Thanks in advance!


https://www.duolingo.com/profile/143straykidzz

Hi any stray kids fan here ?


https://www.duolingo.com/profile/SakshiChan8

Can anyone explain me when to use cheo and keu

Learn Korean in just 5 minutes a day. For free.