"Ve kterém domě bydlíš?"
Translation:In which house do you live?
11 CommentsThis discussion is locked.
I am going to agree, that Czechs do not really use building for living spaces. They say house, even if in English you would say "an apartment building", or "panelaky jsou taky domy". "Dum" I would argue means a building with living quarters, as well as a single family residence in normal speech.
I wrote, "Which building do you live in?" Isn't that correct? How would you ask (in Czech), "Which building do you live in?"
Sometimes. But very often dům refers to an apartment building that English speakers would never call a house (Americans at least).