"Ve kterém domě bydlíš?"
Translation:In which house do you live?
September 29, 2017
11 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
[deactivated user]
I wrote, "Which building do you live in?" Isn't that correct? How would you ask (in Czech), "Which building do you live in?"
[deactivated user]
Sometimes. But very often dům refers to an apartment building that English speakers would never call a house (Americans at least).
Squeeeem
1150
I submitted "Which house do you live at?" and it was marked wrong. Is this okay or is there some nuance I'm missing?