Translation:The house is a place.
이/가 are used in sentences just like 는/은. The only difference between the two is when you use 는/은, there is a sense of comparison (i.e. the milk is in the fridge [compared to the butter that is on the table], and when you use 이/가, you are just simply stating a fact, and nothing is being compared (i.e. The milk is in the fridge)
은/는 is actually super duper complicated (and is called the topic marker) - it can be used in pretty much any place in the sentence (with nouns) eg object, subject, location, time etc and basically marks the focus (ie topic) of the sentence
I tend to translate it as "as for" 차가 따뜻해 (the tea is hot) vs 차는 따뜻해 (as for the tea, it's hot) 내가 너를 사랑해 (I love you) vs 너는 내가 사랑해 (as for you, I love you)
It can be used to make comparisons: 나는 키가 작아. 오빠는 키가 커 (I am short. But my big brother is tall) Also to bring up a new topic or to bring up something you had previously been talking about.
It is also used to say someone has something, the owner takes the topic marker and the possessed item takes the subject marker. See here: https://www.duolingo.com/skill/ko/basics-2/tips-and-notes [As for me, a house exists] to make “I have a house.”
So I actually had some trouble with this 이/가, 은/는 business, but I think I figured it out no thanks to the phone app. I figured that 이/가 is used when the thing you're talking about it the subject, e.g. THE house, THE apple and THE milk. Whereas 은/는 is used when you have a general statement. An apple is a fruit, milk is a liquid. A (Some/any) house is a building.
Please comment and help out if you have a better explanation for this!
Well, there is more. http://organickorean.com/advanced-topic-marker-은는-vs-subject-marker-이가/
That is part of the verb. https://www.duolingo.com/skill/ko/basics-1/tips-and-notes
Prev lesson teach me jib as house but when i'm translating this the ans is home, why?
Yes, they changed it now, because “A house is a place.”
and a home is where the heart is, where the people you love and who love you are.
where are the notes?? there were notes on the website why cant i find them on app?
Sorry the tips and notes are not on the app, but you can use your internet browser to access the web version. When you go to start the lesson, there will be a lightbulb button which you can press to see the notes. I gave a couple of links above.
I really wish there was a way to slow down the TTS, like in other courses. Maybe it'll get added once the course is out of beta.
They would have to separate the suffixes off of the words to hear each part separately. Maybe that would make sense in the earlier lessons and then later put it together for us to get used to how it is done in Korean.
We would say “A house is a place.” or “The house is a place.” In Korean there are no definite or indefinite articles, but you must add them in where appropriate for English.
This seems to be written as subject object verb. There is no "a" , but you add it when you translate to English.
I first wanted to learn Korean because I wanted to understand what the character Lady Rainicorn from the hit TV show "Adventure Time" says, since she only speaks Korean.
Let's get real guys. We all came here because of k-pop. I'm here because of BTS. ARMY!
Not all of us came here because of kpop. And why talk about it on this lesson? Its kinda funny to think that you said this on a lesson with the answer "A house is a place"