Yes, you're correct.
Your mother is pretty!
Have a good day :D
Why is 세요 used here?
It is honorific form of verb. In this sentence you also can see honorific 우리 instead of 저의
What would be the distinction for "our mother is pretty"? The fact that there's no 의?
Koreans use 우리 to say "me" a lot. Something about showing inclusivity of the inner circle of people.
Well the distinction would be if you share a mother with the listener (or speaker if you are the listener). If not it's probably not our.
Right but there is none therefore either my or our should be accepted
우리 엄마도 예쁘세요♥️
This sentence is too vague: 우리 could mean 'my' but in the case where the siblings talk about their mother 'our' could be right.
could we use beautiful instead of pretty?
Why not using 저의
Korean culture. Family things often include "we" instead of "my". 우리집, 우리어마, etc
still, it would be correct to use 저의 or 제
I thought mother was 어마, so why is there 난 after it?