https://www.duolingo.com/Arkadiuszr7

Help in translation

Can I ask You for translation of the one term? I can’t find the right translation for the “traumatologický plan” In example in sentence: traumatologický plán ve smyslu krizového řízení

Or on this picture

http://slideplayer.cz/slide/2690478/10/images/39/Bezpe%C4%8Dnostn%C3%AD+strategie+st%C3%A1tu.jpg

Or described here http://www.bezpecnostprace.info/item/traumatologicky-plan-pro-prvni-predlekarskou-pomoc

Best regards

September 29, 2017

1 Comment


https://www.duolingo.com/kacenka9

Ja bych myslela, ze mozna "triage". nejsem si uplne jista, ze to sedi i na verzi celostatni pripravy, ale pro mensi pohromy je triage misto, kde se rozdeluji zraneni a nekdo rozhoduje, koho kam a koho prvniho a kdo leti a kdo jede a kdo uz je beznadejnej.

https://en.wikipedia.org/wiki/Triage

September 29, 2017
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.