So apparently 응 is yes too? G r e a t
응 is casual yes, 네 is normal yes (usable anytime, so if you unsure, stick to that), 예 is formal yes (not used very often anymore)
Theres a lot of "yes"es in korean just like in English. Yes, yessir, yeah, yea, yup, etc
I thought this was still formal. 응 is what I learned for a casual 'yes'
Mhmm, both 네 and 예 are formal. 응 or 엉 are casual. You can also add ㅇ to other verbs to make them extra casual and bouncy like 그랭, 내일 봐용.
It is more of high and low rather than formal or casual. Also, plz dnt add ㅇ's lyk dat dei make me crng
Am I the only one whose boyfriend likes when I add some more ㅇ's to my sentences?
No, all my friends love it.
lol. My boyfriend hates that too
응 is the informal version
Whats the difference between 여 and 네?
I use 여 towards elders or if youre an adult to an elder. if youre a young adult or child, the you would say 네. both mean the same but the i think 여 is just more formal than 네
That's why TWICE come out with the song YES or YES
Hey boy look im gonna make this simple for you . You got 2 choices yes or... Yes
This is not making any sense. 예 is on the list as yes, but why is this not considered an answer when I put both 네 and 예?
So when it tells you it's wrong, it says that the correct answer is "네., 예." If you try putting that as the answer verbatim, it'll mark it as wrong. You just put one or the other.
여 and 네 are both yes, so either one is correct, but not both.
I thought 여 was yes
응, 네, 예 (not 여 though) all mean yes. It's just a question of formality, 응 is very casual, 네 is de facto always okay and 예 would be the very polite version.
Wait so there's three words to say yes? Which is 응/네/여 right?
I hear it as de. In kdramas I also clearly hear de. So why is it written ne?