"저 쓴 불고기는 매우 검어요."
Translation:That bitter bulgogi is very black.
September 29, 2017
13 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
I've never ever heard off 쓴 불고기. Who would do such a terrible thing?! You should give up on cooking if your 불고기 turns out that way.
How can bulgogi be bitter? Is that what 쓴 actually means or is it a bad translation?
쓰다 can also be bitter yeah. Maybe they threw in a bunch of lemon juice and it burnt.
why not 'That bitter bulgogi is too black'? it's literally in the hints that 매우=too
I'm not sure I could taste the difference between bitter bulgogi and sour bulgogi.
"the bitter bulgogi over there is very black " not accepted. 08/27/21