"Vidíš ty barvy?"
Translation:Do you see the colors?
September 29, 2017
9 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
If you want to ask if someone is able to see colors, you ask: "Vidíš/Vidíte barvy?" or "Barvy vidíš/vidíte?" Or if you are surprised that some person is able to see colors, you ask "Ty vidíš/Vy vidíte barvy?"
There is no need to use the pronoun because the verb ending shows what person we talk about.