"Espero que ele me dê algo para comer."

Tradução:Aspetto che lui mi dia qualcosa da mangiare.

1 ano atrás

3 Comentários


https://www.duolingo.com/fmpontes

Porque não poderia ser "spero"? No sentido de "I hope", em vez de "I wait"

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Poderia ser - http://dicionario.reverso.net/italiano-portugues/che%20stia%20qui

A propósito, para "Espero que ele me dê algo para comer", Google Translate dá:
I hope he gives me something to eat.
Spero che mi dà qualcosa da mangiare

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/EvanioValentini
EvanioValentiniPlus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 21
  • 575

Com certeza deveria ser spero.

3 meses atrás
Aprenda Italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.