"The snow is beautiful if you are inside the house" should be an acceptable answer. It seems like a more natural English translation.
Could "if snow is inside the house, it is beautiful." be a correct translation? I know it doesnt make sense but without specifying "you" it could be right? Lol
Well it's not very beautiful when you're homeless
I said 'in' rather than 'inside', I think that should be accepted too.
They should add more alternative answers to this question.
Which word means 'if'?
있으면. Its not a separate word but an ending, in this case attached to the verb 있다.