"Non pensare troppo!"
Tradução:Não pense demais!
September 30, 2017
14 ComentáriosEsta conversa está trancada.
Esta conversa está trancada.
https://m.mundoeducacao.uol.com.br/italiano/scoprendo-il-modo-imperativo.htm Dailton, veja sobretudo a parte final: imperativo negativo.
Em relação ao seu comentário, concordo que "Não pensar demais" pode ser uma tradução correta se for entendido como uma exortação.
Chamo atenção para um pormenor: o Duolingo coloca sempre um ponto de exclamação ("!") no final da frase para indicar que não se trata do modo indicativo mas sim do imperativo.