1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Ella debería probarse los pa…

"Ella debería probarse los pantalones primero."

Traducción:She should try on the pants first.

September 30, 2017

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Juliboy2

He = él She = ella


https://www.duolingo.com/profile/CarlosAndr55401

WHAT ABOUT "MUST" ?


https://www.duolingo.com/profile/DannyShinr

Se puede decir (?): - "She should try the pants on first." - "She should try first the pants on" - "First, she should try on the pants" - "First, she should try the pants on"


https://www.duolingo.com/profile/MacMurchada

No se puede decir la segunda frase pero el resto está bien. Opciones posibles:

She should try the pants on first.

She should try on the pants first.

First, she should try on the pants.

First, she should try the pants on.


https://www.duolingo.com/profile/diego170746

No entiendo bien lo de "on"


https://www.duolingo.com/profile/ALVARO796242

la traduccion escribe ould ?


https://www.duolingo.com/profile/ALVARO796242

la traduccion coloca : ought en vez de should ? porque ?


https://www.duolingo.com/profile/Eduardo778998

Ya lo escribí bien y me dice que está male


https://www.duolingo.com/profile/JavierOlav47338

Deberia ser : Ella debería primero o antes probarse los pantalones. Ya que se enfatiza probarse antes los pantalones. O no?


https://www.duolingo.com/profile/silv_1306

Por que dice on? No entiendo try on pants..

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.