"Nu vreau să tac!"

Translation:I do not want to be silent!

September 30, 2017

5 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Schattenparker

a tăcea
indicative # subjunctive
eu tac # să tac
tu taci # să taci
el/ea tace # să tacă
noi tăcem # să tăcem
voi tăceți # să tăceți
ei/ele tac # să tacă


https://www.duolingo.com/profile/Lng52-._

The verb "tăcea" means to "keep quiet". So, I would use this verb not only for "to be silent" but also "to keep/be quiet". Native speaker - let me know if you agree with my comment.

Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.