??? Is this emulating baby talk or can you actually just say this?
You can. To your own father, that is.
Wouldn't it be better to include 우리(는)? like this it sounds like I'm asking "Dad where are YOU going?"
Shouldn't this be 어디 가, instead of 어디가?
There isn't really a difference, just has a space.
Would you say 어디가 to your father?? And not 어디가요?
He's your family, you're close, so yes, you would say 어디가. I realized that after I heard a friend talk to her parents using 반말.
I think this wouldn't apply to traditional Korean families, where the parents would be expecting this kind of respect from their children. That's just my guess anyways.
You can say that to your own father. (I heard.)
This is how my kids and their friends speak
@duolingo: when flagging, how do we specify that you accepted a wrong answer?
They send a confirmation mail.