1. Forum
  2. >
  3. Topic: German
  4. >
  5. "Die Fliege trinkt das Bier."

"Die Fliege trinkt das Bier."

Translation:The fly is drinking the beer.

March 13, 2013



Flies drink beer in Germany


I'm angry - I'm getting an error almost in every question, even I perfectly understand everything - but this test is catching on tiny grammar mistakes in English, which is not my native language, so it turns out I cannot understand German, even I can; but I would prefer options for answers :( - so, for instance - I know what means Das Mann in German, but I had a guesswork in English Men or Man; and so on...it's crazy....


It's der Mann, not das Mann.


In fact English is easier....we dont have der, das and die...we have one article for this: the. Also eine and ein are just a/an, a when the word following starts with a consonant; ex: a banana and an when the word following starts with a vowel; ex: an apple...we dont have gender on nouns so that's much easier to learn and to make most words plural you add an s...there are some exceptions like men, women, children, oxen, etc...but in that way English is similar to German I suppose.


I understand you... For me this is a problem at the bottom of the tree where there is all the hard grammar :D


Its not my native languege eighter. But im still learning it and im getting better at it.


Learn English....man is one man and men is plural, like several or many...its just like mann vs männer in German.


What would it be in Deutsche if the fly 'drank' ? Is there any word for past tense ?


    Yes, Duolingo teaches past tense in later lessons. It would usually be said as Die Fliege hat das Bier getrunken, or written as Die Fliege trank das Bier.

    Source: Canoo.net


    Why is "drinks" not accepted as the translation of "trinkt"? The app requires "is drinking", but isn't "trinkt" both "is drinking" and "drinks"?


    Why is "drinks" not accepted as the translation of "trinkt"?

    What was your entire answer?

    isn't "trinkt" both "is drinking" and "drinks"?

    In general, yes.


    Agreed. I do not understand why 'The fly drinks the beer' is wrong for this statement, yet 'drinks' is valid for 'trinkt' in other contexts. Seems a human drinks, but an animal is drinking.


    I do not understand why 'The fly drinks the beer' is wrong for this statement

    It isn't. "The fly drinks the beer" is an accepted translation.

    Do you have a screenshot showing "The fly drinks the beer" being rejected as a translation for die Fliege trinkt das Bier? If so, please upload it to a website somewhere (e.g. imgur) and tell us the URL. That would be extremely helpful in tracking down what might have happened. Thank you!


    The fly drinks beer???


    The fly drinks beer?

    No. The fly drinks the beer.

    The German sentence talks about das Bier and not about Bier in general.


    Yes, flies clearly drink beer...


    Why is it not "Die fliege trinkt den Bier" It's accusative right?


    Why is it not "Die fliege trinkt den Bier" It's accusative right?

    Accusative, yes, but Bier is neuter, not masculine.

    Thus you have neuter accusative das, not masculine accusative den or feminine accusative die.


    Is there a special form of the verb for when animals drink? Like isst-frisst trinkt-something?


    "Saufen", but it is normally only used for bigger animals like zebras, gnus and polar bears. You would not use it for a fly.


    Frissen is for animals, essen for people. Trinken is for both.


    I wondered why I had seen the verb frisst but had also seen essen...I thought I was going crazy when conjugating verbs lol...thanks for clearing that up.


    Why is not: The fly drinks beer?


    Because the sentence specifically says "das Bier". Das means the.


    Why it's not in Accusative?


    das Bier is in the accusative case.


    sometime it accepts the phrase without the "The" so why does this one have to have a "The"?


    My god, this sounds like "Die fliege trinkt das Pferd..."

    Maybe the female voice is better for this sentence....... xP


    It didn't accept "drinks", instead of "is drinking", I don't know if it's artificial intelligence or the error is mine


    The error is probably yours, because "the fly drinks the beer" is accepted -- you probably made a typo.


    In mine also, when the fly drinks the beer is wrong.I am not typo anyway,


    Wow, this has given me so many headaches and given flies too many hangovers too.


    Please, someone tell me why "the fly drinks Bier" is a wrong answer to this one. Is it due to the context? You know German does not have a continuous tense.


    It is wrong because you left out the definite article the,"the fly drinks the beer".


    DL something is happening, a virus or else. It said translate to german: Morir la mosca en feretro!!!! I wrote the correct answer and it marked it as wrong!!! I don´t understand why it asked in Spanish & something that is totally wrong.


    this is special cos it made me laugh


    Idont have listening


    Why is "The fly drinks beer" wrong?


    Why is "The fly drinks beer" wrong?

    Because the German sentence has das Bier "the beer" (i.e. a particular quantity of beer that is known to the listener) rather than simply Bier "beer" (in general).


    Why isn't this dem Bier instead of das Bier? When an insect was being eaten earlier, it went from die to den. Rice was being eaten and changed into the accusative case. Why not beer?


    Well. It's wrong.

    "Insekt" is a neutral noun. It is used with "das Insekt". There is no "den" for the accusative form of "das".

    In the accusative case, "die" and "das" follow their original form, except "der" (masculine) which turns to "den".

    "Bier" is in the neutral gender, so it should be "das Bier", not "den Bier". "Reis" is in the masculine gender, so it is "den Reis".

    That's it.

    Learn German in just 5 minutes a day. For free.