1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Los niños tienen caballos."

"Los niños tienen caballos."

Traducción:La infanoj havas ĉevalojn.

September 30, 2017

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/borntoidealize

"Infanoj havas ĉevalojn" ¿Está mal escrito?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Está bien escrito, pero no significa lo mismo: significa que los niños en general tienen caballos, que obviamene no es cierto. Quizás algo como "Infanoj ŝatas dolĉaĵojn" sería una generalización más correcta. :-)


https://www.duolingo.com/profile/borntoidealize

Sí, me puse a pensarlo después de escribir el comentario y me di cuenta. Gracias.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.