Translation:Nice to meet you!
I'm not trying to be rude, but much of this is incorrect and people downvoting those saying so are encouraging incorrect info.
서 is pronounced closet to "suh", or the official spelling of "seo." "Sao" is incorrect.
반 is pronounced like "bahn," or "ban" officially. When spoken by a native Korean, this can sound very similar to a b OR a p sound, but it is a b sound for a Western tongue, more or less.
Also, just trying to "get away" with not pronouncing all of the 습니다, or at least the way you've typed it out, sounds very wrong. It's much better for a beginner to say it all, and then learn how these sounds naturally shorten themselves.
I'm new to Duolingo but not to Korean. I'm not trying to sound like a pedant, so please don't misunderstand.
Is there a comprehensive guide that, like, "graphs" all the letters and how the sound changes according to its surrounding letters / it's placement within the "syllable block" or "character block"? Sorry haha don't know the technical words for any of this.... but some type of info-graph or something that just lists all these out would be so helpful.... does anyone know of a good one?
1)만나다 - to meet
2) 반갑다 - glad; joyful
1) 아서/어서/여서 =
•This ending is used when the first clause directly affects the secound clause in the sense of 'SO'
EX. `학교가 끝나서 일찍 집에 갔어요. = The school ended so i went home early.
•This ending is ALSO used in the sense of 'AND'.
EX. `숙제 다 해서 나갔어요. = I did my homework and went out.
"만나서 반갑습니다" literally translates to 'I met you so I'm glad.'
Question : How will i know when it is 'so' and when it is 'and'?
Answer : CONTEXT
Guys dont misunderstand ㅂ(biup/piub) This sound for both of them for P also and B also
Like c is English sounds both like ka sometimes or sa sometimes.
But p is most used by koreans for ㅂ
When the the letter is in down side it sound different
So when ㅂ is first (upwards ) it sounds ba And in downwards pa.
Ok clear dont need to confuse right