Can this mean both, 'doing an impression of someone' (copying their actions / voice) and 'making a good impression on someone' ( causing someone to notice and admire you)?
Impression of someone in French would then be imitation.
what about "he does a good impression"?
it marked as an error
How about “He gives a good impression”? Isn’t that the meaning?! It was marked wrong .
I hope "He gives à good impression" is accepted
Would "He gives a good impression" be correct?
Why une not un etc please?
Impression is a feminine word. As all words ending in ssion tion cion.