"책이 재미없습니다."
Translation:The book is uninteresting.
October 1, 2017
112 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
When RM says that it's a mix of english and korean. I believe in korean there's a phrase used in texting or informal messaging that 노잼 which is a combination of the english 'no' and Korean 잼 which is the word for fun. So RM (bilingual king as he is) just mashed the two together. (I read this in a youtube comment so sorry if nor 100% accurate, please correct me if im wrong!)
Funny and fun arent the same, something funny might make you laugh but something fun probably wont, it will make you have a good time but not laugh, you cant call a joke fun or call and activity funny if you ment you had a good time with it. My explanation might not have been enough, so try searching their meanings and try comparing and contrasting