1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Mio nipote guardava gli anim…

"Mio nipote guardava gli animali nello zoo."

Tradução:Meu neto olhava os animais no zoológico.

October 1, 2017

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/ataskacomeres

"O meu neto olhava PARA os animais no zoológico" ou "O meu neto observava OS animais no zoológico. Portugal.

June 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Gi.Bilingue

È lo stesso. In portoghese è comune dire -Olhava- quindi hanno messo così forse per facilitare la comprensione.

November 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Non facilita niente o appena facilita i brasiliani.

December 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RuiBrando5

Ataskacomeres, tem toda a razão no que respeita ao artigo "O", é obrigatório em Portugal, dado que "o meu neto" é uma pessoa concreta e bem definida. Já "olhava os animais" é aceitável no nosso país.

December 7, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Olsibet

nipote pode ser sobrinho?

February 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

Sim.

October 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Gi.Bilingue

Credo di sì

November 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Gi.Bilingue

Ho mai sentito ZOO in portoghese '-'

November 21, 2018
Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.