"Ichmöchtedichsehen."

Traduzione:Vorrei vederti.

1 anno fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/SpiderMan329255

Desidero vederti la mia soluzione sinceramente credo sia corretta e possibile non sono daccordo col fatto che la risposta giusta sia con vorrei perché il significato mochten è desiderare

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 15
  • 14
  • 14
  • 9
  • 343

Möchten non è un proprio verbo, è una forma del verbo mögen al Konjunktiv 2 e la solita traduzione di "ich möchte" è vorrei (anche desidero). Desiderare è letteralmente wünschen o verlangen, quindi "desidero verderti" è "ich wünsche/verlange dich zu sehen". Questa frase ha un tono negativo, arrogante. No so che "desidero vederti" è usato nello stesso modo...

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PascaleCol2

si dice "non so se...."

Non mi sembra che in italiano abbia una valenza arrogante come sembra essere in tedesco con wünsche. Anche secondo me si poteva accettare "desidero vederti"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Max.Em
Max.Em
  • 22
  • 22
  • 15
  • 14
  • 14
  • 9
  • 343

ok, grazie ;-).

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SpiderMan329255

Desidero vederti per me poteva essere considerata giusta anche.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/MauroSergioP

Quante volte occorre scrivere la stessa cosa???

1 anno fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.