"The police officers wear blue shirts."

Tradução:Os policiais vestem camisas azuis.

March 13, 2013

124 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Larissa-Vaz

police officers não seria "policia oficial" ? eu coloquei isso é deu errado !

March 22, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Gutavex

Então amigo... vc tem que compreender a questão de adjetivos, pois além de uma palavra composta para descrever "Policial" a palavra officer diz que o policial é um oficial de polícia, porém para o inglês se resume em "Policial" ou "Oficial de Polícia".

April 29, 2013

https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

Para completar o que o pessoal escreveu acima: "policia oficial" ficaria "official police" em inglês, e não é muito comum. =)

July 1, 2013

https://www.duolingo.com/profile/juliocesarprava

eu coloquei oficiais de polícia e deu certo

May 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/rfacarteiro

Police officer é um policial... Police é polícia em geral...

August 4, 2013

https://www.duolingo.com/profile/lulisp

no caso, police officer é uma palavra composta, tipo guarda-chuva

March 25, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Vinicirilo

Deu errado pq a frase diz police officers, sendo o adjetivo antes (police) e o substantivo depois (officers), entao seria oficial de Policia ou policial apenas. Para a traduçao Ser Policia oficial entao devia ter o adjetivo antes e o substantivo depois ou seja: official police.

May 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/rlim4

oficial de policia ou policial...

June 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/moacirmagal

coloquei "oficial de policia e aceitou".

December 16, 2013

https://www.duolingo.com/profile/JulianeSil18

Tbmm

July 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/TaynaMayara

"police officers" pode ser traduzido como "policiais", "oficiais de polícia" ou "agentes de polícia".

June 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/BruunoCosta

Agentes de policia nao deu certo no meu :c

September 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RodrigoCosta14

Os agentes da polícia vestem camisas azuis

February 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Necord

A língua portuguesa não é só do Brasil, é de Portugal também. Então o termo policia deveria estar correto e não só policial. Enfim.

April 22, 2013

https://www.duolingo.com/profile/andreguerra

É verdade.

April 25, 2013

https://www.duolingo.com/profile/jvtorres

Concordo!

June 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/alvaro1944

11.01.2014-ao Necord: concordo inteiramente contigo. Aqui no Brasil, "polícia" significa a instituição policial. Aí em Portugal, significa também a pessoa que trabalha na instituição e é um significado LEGÍTIMO. Acho que deves reportar o fato ao duolingo. Saudações.

February 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ticha95

Completamente de acordo! Respeito que isto também tenha o português do Brasil, mas acho que também tem que ter o português de Portugal.

August 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Pi_Maria

Pois, coloquei "polícia" e o duolingo considerou errado! :(

July 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/CatarinaSi533254

Tal como eu....

August 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/joice_13

Oxe

May 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CatarinaSi533254

Exatamente!!

August 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/joice_13

Na vdd a língua portuguesa é toda de Portugal. Os portuguêses só ensinaram os indígenas que moravam aqui a lingua deles.

May 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CachaBH

Desculpe, mas não é totalmente portuguesa a nossa língua! Tem influências de línguas indígenas e africanas, bem como de outros idiomas europeus.

October 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/dpaulosilva

os policias vestem camisas azuis. Esta resposta deveria ser considerada correta pois policias é o termo utilizado em português de Portugal.

May 2, 2013

https://www.duolingo.com/profile/priscila.freitas

fique nervosa, rs. officers (oficial, funcionario, encarregado). marquei como funcionario e deu que está errado!

May 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

officer sim, mas a frase claramente diz police officer! C:

March 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Neinacio

tanto faz usar police officers e policemen?

June 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

Meus exemplos estão no plural: PoliceMen e PoliceWomen se referem a um sexo específico, e Police Officers se refere a "oficial de policia" que é mais neutro. =)

July 1, 2013

https://www.duolingo.com/profile/elianasilveira

se funionarios é uma tradução para a palavra officers, porque a minha tradução "Os funcionarios da policia usam camisas azuis" esta errada....

May 4, 2013

https://www.duolingo.com/profile/denise.campos

porque não deve ser feita a tradução de cada palavra a expressão "police officers" quer dizer "policiais", no máximo oficiais da polícia, expressão muito comum nos filmes. Assim como não chamamos a delegacia de "escritório da polícia", não chamamos os policiais de "funcionários da polícia"

September 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/mariajcfranco

Em português de Portugal é correcto referir-se a "policia" para "police officers"

April 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ilk525

NO! I should be able to say "police" or officer OR police officer. Change the reply to accomodate all 3 possibilities!!!!!

September 16, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Vossler

Os policiais vestem camisas azuis. :)

September 22, 2013

https://www.duolingo.com/profile/juliana.fi14

Por que ele não aceita blusa em vez de camisa? Até onde eu sei shirts significa blusa ou camisa. Estou errada?

April 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/krica_rock

Respondi exatamente como descrito na correçao e sinalizou errado

April 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Nilvamch

Os oficiais usam camisas azuis.Pq esta frase está errada?

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

Que oficiais? Não quer dizer que são policiais... :\

March 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Daniel-D-Dias

A resposta não aceita "polícia", só "policial". Todavia em português de Portugal não se usa "policial", somente "polícia". A resposta deveria, portanto, admitir as duas possibilidades.

June 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/carlarenata7

Alguém saberia dizer qual o erro na minha resposta? Desde já agradeço. "os oficiais de policia vestem camisa azul"

June 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RRSette

CarlaRenata, talves para ser traduzido desta forma a frase em inglês deveria ser: "Police officers wearing blue shirts.". Faz sentido para você?

June 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/carlarenata7

Acho que não. O duo deu como respostas certas: "Os policiais vestem camisas azuis." ou "os oficiais de policia usam camisa azul" Ou seja, ele considerou o "vestem" em um dos casos.

June 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/WHerculano

Gostaria de entender duas coisas:

  1. Porque não aceitou "As oficiais de policia..."
  2. E porque considerou "vestem" como errado, sendo que WEAR também significa isso?
June 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vitorfoton

Muito parecido "where" e "waer".

March 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

Where e wear realmente tem o som bem parecido. Tem que ir pelo contexto, e pensar no que faz sentido na frase. =)

July 1, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Aldair_Oliveira

Has a difference in pronuciation.

March 22, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Luaah

Pq a tradução não pode ser, os oficiais de polícia trazem a blusa azul?

April 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/tiagoferrari83

"Os oficiais de polícia vestem camisas azuis" ficaria mais correto, mas não é usual.

April 30, 2013

https://www.duolingo.com/profile/babyh_

"Trazem" seria "bring"

October 1, 2013

https://www.duolingo.com/profile/valledom

Seria interessante se nas traduções tivesse uma indicação de verso, assim ficaria mais fácil o aprendizado e tradução, traduzi como: O oficial de policia usa camisa azul, não percebi que officer é um verbo e estava no plural.

April 14, 2013

https://www.duolingo.com/profile/cfedericci

ao passar o cursor sobre a palavra officers não traz a palavra agentes como opção para usá-la.

April 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ebermingardi

sou desatento

April 16, 2013

https://www.duolingo.com/profile/AntonioFSilva

A policia veste camisas azuis. Tambem está correto!

May 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/ajoseneves

Em portugues é polícia. E não policial

June 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/alvaro1944

04.05.2014-para ajoseneves: os dois usos são corretos e portanto legítimos. No Brasil, geralmente se usa "polícia" para significar a instituição e "policial" para designar o seu funcionário . Espero ter ajudado. Saudações.

May 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AlanaLazzaretti

camisas azul? or azuis? it's dificult to understand

July 11, 2013

https://www.duolingo.com/profile/AnaPpaula

AZUIS

October 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/FreeBird2014

Não aceita camiseta, só camisa... Shirt não é camiseta também?

July 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/rtolott

"Camisetas" seria "T-shirts"

August 30, 2013

https://www.duolingo.com/profile/FreeBird2014

Obrigado!

September 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/philipediego

Yep ! Aprendi quando jogava GTA e ia comprar uma T- Shirt para o CJ :S

September 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Vossler

Boa philipediego.

E a Dilma acha que jogos domésticos(Games eletrônicos), são jogos de azar. -.-''

September 22, 2013

https://www.duolingo.com/profile/rtolott

Eu também aprendi por ai hahaha

September 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Camisa tem mangas, camisetas não. Desculpe se é óbvio para algumas pessoas, só quero ajudar.

October 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/bela60figueiro

The police - a polícia - coloquei assim e deu errado

July 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/joao.eduardoo

Eu fiz " os policiais usam camisa azul" e deu como incorreta, e na solução apareceu " os policias usam camisa azul" pode arnaldo?

July 31, 2013

https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Na verdade estão(camisas azuis) no plural e não no singular.

October 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Vagner_Brayan

deram a tradução: As policiais usam camisas azuis. não entendi..... alguém me explica?

August 8, 2013

https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Explicar o quê?

October 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/DuolingaLima

Eu segui exatamente como é a tradução, visto que, POLICE é singular de POLICIA; OFFICERS mostra-se claro que é singular de OFICIAL por se tratar de IT (coisa, objeto - 3a pessoa plural para POLICE = IT)

August 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/philipediego

Nossa que erro bobo o meu , coloquei '' os policias '' ._.

September 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/tadeuluz

perai tinha acabado de fazer a mesma frase no exercício anterior e ele tinha dado como certo a expressão os policiais oficiais vestem camisas azuis

October 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/catelan

eu coloquei oficial de policia usa camisas azuis e aceitou,mas a frase está errada...

November 18, 2013

https://www.duolingo.com/profile/TecioFacchini

Officer também pode ser traduzido como agente, e nesse caso: "Os agentes policiais usam camisas azuis". Embora o Duolingo aceite, na tradução ele enfatiza: "Os policiais usam camisas azuis."

December 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Ampaludeto

Os oficiais da policia usam camisas azuis. O Duolingo aceitou esta tradução.

December 18, 2013

https://www.duolingo.com/profile/lufrol

o oficial de policia deveria ser considerado correto

January 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/M_Hortencia

eu coloquei oficiais DA polícia e deu ERRADO! e na correção disse q eu devia ter escrito "DE" em vez de "DA" como assim,'??? Num da no mesmo';.. ¬¬'

February 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/alvaro1944

10.04.2014-para M_Hortencia: o nome do cargo é "oficial DE polícia", sem o artigo "a", Assim como não dizemos nem escrevemos "juiz DO direito" e sim "juiz DE direito". Também escrevemos "delegado DE polícia" , "ministro DE Estado", etc. Precisamos ser exatos em nossas traduções. Espero ter ajudado. Saudações.

April 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/M_Hortencia
  • Hum... Obrigado ;)
January 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Rangelion

''Os oficiais de polícia usam camisas azuis'' deu certo.

February 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Tom21SP

Em um outro exercício eu errei pois traduzi a cor no plural e dizia que cor não se traduz no plural e nesse agora traduzi para o singular e errei falando que era no plural "azuis" qual é a regra na realidade?

February 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Alphaf

Algumas cores vão para o plural outras não, por exemplo as cores que tem o mesmo nome de frutas(laranja), flores(rosa) não vão para o plural e geralmente são apresentadas assim Essas roupas tem cor de laranja.

April 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/isaacreido

pra que botar o officers s nao tinha traduçao nehuma na frase aff

February 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/GabyZicari

não entendi o termo "officers", não poderia ser só police ?

February 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/OliveiraCarlos

acho que a frase escrita desta forma tambem esta correta OS POLICIAS OFICIAIS VESTEM CAMISAS AZUIS

February 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/nadine.cal

Não entendi por que não pode ser as agentes de polícia

March 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sidneilinh

Eu coloquei camisas no plural e deu errado "os oficiais de policia usam camisas azul"

April 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/CostaManolo

Coloquei Os oficiais de policia vestem camisas azuis. :)

April 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/oz.correia

Eu respondi em portugues de portugal que é policia... porque esta errado?

April 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/pablodmoraes

Por que em alguns exercícios aceita "vestem" e outros não, só "usam"

April 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DeboraFern16

Coloquei ' vestem' e não aceitou...

May 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DeboraFern16

Coloquei ' vestem' e não aceitou...

May 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/NelsonMunhoz

os oficiais "te" policia usam camisa azul... só errei em um dígito "T" e errei!

May 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/eusoumeurei

Em exercício anterior usou-se a construção "The police officers have blue shirts."

May 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Anandamylle

Eu coloquei polícias com acento e ficou errado ja é a segunda vez nao seria a mesma coisa ?

May 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DouglasDeS1

Errei por causa de uma letra naOOOOOOOOOO

May 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/irisirispontes

Deviamos ter uma orientação antes de resolver as questões, tipo uma janela de dicas como eu iria saber sobre oficial de polícia e ou polícia

June 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RRSette

Traduzi "shirt" como camiseta" e o resultado apresentado foi "camisa". Onde está o erro?

June 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LarissaSan85276

Wear é vestir?

April 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Erivan_Per

Foi o que eu respondi

May 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MauricioGo840394

Porque esta no plural?

May 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/FaniAssis

o policial veste camisa azul

June 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ValdecirHy

Os oficiais de policia vestem camisas azuis

June 13, 2017

https://www.duolingo.com/profile/QuerogaSthefany

Officers são oficiais mas quando coloquei eles falaram q era policia entao serias os policiais policias.... por que isso?

August 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vinidcali

Officers são oficiais - mas police officers são policiais (ou oficiais de polícia, mas esse é um termo menos usado no Brasil).

Dificilmente vai ter apenas "officers" numa frase, sem falar qual tipo de oficiais que são (a não ser que já se esteja subentendido no resto do texto/conversa) C:

August 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Graca63

Para mim a minha tradução está correcto

August 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Aline333364

Creio que possa ser acriyo tambem oficiais da polícia.

November 10, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JosemarLim7

Usam e vestem deveria ser o mesmo significado

November 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/IsabelaPed11

Bgl dificil da ❤❤❤❤❤

December 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Danilo918677

Coloquei: O oficial de polícia veste uma camisa azul E não aceitaram

February 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Camila695159

Está correto

March 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MarisaSuan1

Por que há comentários com data de 2014.?....

March 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/vabrito1

Porque colocar uma palavra q nao e conciderada na resposta. Ex officers

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RaquellEliass

Qual a diferença de blusa e camisa?

May 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Suzalvarenga

Em outro exercício não foi aceita a tradução de the police como a polícia.

May 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AntnioToms

Está errado dizer "oficial da polícia" em vez de somente dizer polícia?

May 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Mariza978188

Diferenca entre blusa e camisa. Blusa e considerado errado.

June 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CarmenGasp4

Oficiais de polícia vestem camisas azuis?

July 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sandra-Andrade

Respondi: os policiais vestem blusas azuis e o Duolingo deu como errado. Shirts não é a tradução para camisas e blusas?

August 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MariaNadir20

Se fosse oficial de polícia, mas não é

August 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Irineu536685

Coloquei oficiais da policia. Nao aceitou!!!!

August 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/NeideFiuza

Wear traduz também por usar.

September 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/cintia962012

Qual é a diferença entre vestem ou usam

February 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Vinicirilo

nao estamos aqui a descobrir diferença de uma palavra c outra, mas sim aprender ingles. Voce como brasileira deve saber a diferença e quando são usadas

February 17, 2019
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.