1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Italian
  4. >
  5. "Quando arriverò non avrò anc…

"Quando arriverò non avrò ancora mangiato."

Tradução:Quando eu chegar, ainda não terei comido.

October 1, 2017

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/fmpontes

Creio que neste caso o mais correto seria utilizar o futuro do subjuntivo "quando eu chegar ainda não terei comido".


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Sua frase exata foi aceito para mim (21/06/18)


https://www.duolingo.com/profile/FernandoBBH

Em 21.02.2019 já aceitam as duas traduções "Quando eu chegar ainda não terei comido" ou "Quando chegar ainda não terei comido".

Aprenda italiano em apenas 5 minutos por dia. De graça.