"Thereisanoptiontobuythisproduction."

Překlad:Je tu možnost koupit tuto výrobu.

před 1 rokem

17 komentářů


https://www.duolingo.com/rodinakhem

je možnost koupit tuto výrobu...nebylo uznáno. proč musí být "je tu možnost....."?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/ValaCZE
ValaCZE
Mod
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Nemusí, jen to chybělo v systému.

před 8 měsíci

https://www.duolingo.com/JanHenke3
JanHenke3
  • 21
  • 12
  • 339

Jasně že nemusí. Je třeba brát to s nadhledem. Takovýchto problematických vět je tu nepočítaně a moderátoři dělají co mohou. Je to proces. Přes všechny mouchy je Duolingo nádherné a díky pozorným studentům a péči obětavých moderátorů stále lepší a lepší!. :) Jsem vděčný.

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/JanHenke3
JanHenke3
  • 21
  • 12
  • 339

Myslím, že je třeba zařadit mezi správné i překlad bez slova "TU".

před 8 měsíci

https://www.duolingo.com/ValaCZE
ValaCZE
Mod
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Přidáno.

před 8 měsíci

https://www.duolingo.com/AlmaMESTLO1

Proč tam musí být slůvko tu?

před 8 měsíci

https://www.duolingo.com/AlmaMESTLO1

A kde se skrývá slůvko tu? Tam žádné není!

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/eznkovRena

proč duo neuznává překlad : EXISTUJE zde moznost koupit tuto vyrobu. to neni vazba there is /are ? Řekla bych že Je tu a Existuje zde je to to stejne .

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/ValaCZE
ValaCZE
Mod
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Tato varianta chyběla, doplněno.

před 8 měsíci

https://www.duolingo.com/JanHenke3
JanHenke3
  • 21
  • 12
  • 339

Souzním, ale to "zde" pokládám za chybu.

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/JanHenke3
JanHenke3
  • 21
  • 12
  • 339

"Existuje možnost koupit tuto výrobu" by mohlo být uznáno?

před 8 měsíci

https://www.duolingo.com/ValaCZE
ValaCZE
Mod
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Přidáno.

před 8 měsíci

https://www.duolingo.com/JanHenke3
JanHenke3
  • 21
  • 12
  • 339

ValaCZE Moc děkuji za skvělou práci. Hlavní překlad nechci kritizovat, ale z čistě z didaktických důvodů se přesto domnávám, že by bylo nanejvýš vhodné z něj ještě ono nadbytečné slovo "TU" odstranit. Užitím slova "tu" které si lze spojit s anglickým "there", je skutečný význam spojení "There is/are" dost nešťastným spůsobem zcela zjevně znejasněn. Z diskuse nakonec vyplývá, že jsou jím někteří zmateni.

před 5 měsíci

https://www.duolingo.com/Filip839251

Dobrý den věta: Je možnost koupit tuto výrobu. mi stále nebyla uznána. Podívejte se prosím jestli ji máte již zařazenou.

před 8 měsíci

https://www.duolingo.com/ValaCZE
ValaCZE
Mod
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Už by to mělo jít.

před 8 měsíci

https://www.duolingo.com/Mirek341543

Je to možnost koupit tuto výrobu_ opět neuznáno

před 7 měsíci

https://www.duolingo.com/JanHenke3
JanHenke3
  • 21
  • 12
  • 339

to Mirek A neueuznáno správně. "There is an option" znamená pouze konstatování, že nějaká možnost existuje. Překlad "Je TO možnot" by změnil smysl věty.

před 7 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.