1. Forum
  2. >
  3. Topic: Duolingo
  4. >
  5. "Ella me explicó los términos…

"Ella me explicó los términos."

Translation:Ela explicou os termos para mim.

April 3, 2014

26 Comments


https://www.duolingo.com/profile/thay.star

"Ela me explicou os termos" não está correto? Por que?


https://www.duolingo.com/profile/RodrigoGammaro

Deveria ser aceita!


https://www.duolingo.com/profile/barionisandra

concordo. perdi coração por nada


https://www.duolingo.com/profile/PalmiraCol

Está correto, sim.


https://www.duolingo.com/profile/TaniaPoletto

ela me explicou os termos está corretíssimo também


https://www.duolingo.com/profile/MariaViana2

Ela me explicou os termos também está certa.


https://www.duolingo.com/profile/cleunice89

Em português "Ela me explicou e ela explicou para mim são corretas igualmente. Por favor, pesquisem mais a lingua portuguesa


https://www.duolingo.com/profile/FabiaBraga

concordo com todos


https://www.duolingo.com/profile/allanryde

"Ela me explicou os termos" tembém é correto DuoLulaLingo


https://www.duolingo.com/profile/MarcosAbra5

Mais uma tradução medonha do Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/CelyBorges

"Ella me explicou os termos", está correto sim. Usted (Duolingo), necesita aprender portugués.


https://www.duolingo.com/profile/clarissap86

ela me explicou os termos ou ela explicou os termos para mim têm o mesmo significado. Ambas as respostas deveriam ser aceitas


https://www.duolingo.com/profile/AniltonWei

Em português é certo sim!


https://www.duolingo.com/profile/vera44

mas uma para complicar


https://www.duolingo.com/profile/Anaesolon

Esse Duolingo está dando uma preguiça! São tantos erros nessa versão para Espanhol que estou pensando em procurar outro curso. A gente perde o maior tempo reportando erros, quando deveria estar aprendendo e não corrigindo o site.


https://www.duolingo.com/profile/CelyBorges

Por gentileza, podem corrigir a tradução de vocês, Duolingo?


https://www.duolingo.com/profile/Kinas66

Concordo com as opiniões dos outros users, mas mais correto ainda:

"Ela explicou-me os termos".

Em Portugal, soa melhor do que "Ela me explicou..." ou do que "Ela explicou para mim...".


https://www.duolingo.com/profile/Habena

Gostaria de saber, por quê a minha resposta foi considerada errada? Ela me explicou os termos; está correto SIM.


https://www.duolingo.com/profile/marialourd5

Queria saber quem é o idiota que traduz esse k........


https://www.duolingo.com/profile/vinicius.l58

Não tem o pronome "me" abaixo e se tivesse você poderia usá-lo e "Ela me explicou os termos" estaria certo.


https://www.duolingo.com/profile/gilmarsimo1

Concordo com as respostas acima. "Ela me explicou os termos"


https://www.duolingo.com/profile/JoaquimSoa1

Não vale a pena discordar da solução apresentada, mas não e a soluçao perfeita ou ideal. O pronome complemento indirecto - me - deve ser traduzido pelo correspondente em português. A frase fica mais elegante, mais simples, mais bonita, mais portuguesa.


https://www.duolingo.com/profile/PalmiraCol

"Ela explicou os termos para mim" é diferente de "Ela explicou-me os termos" ?


https://www.duolingo.com/profile/PalmiraCol

Era bom que procurassem saber mais sobre a língua portuguesa, para aceitarem as respostas corretas e não ficarem limitados.

Learn a language in just 5 minutes a day. For free.